Школа- це не тільки про академічне навчання. Школа – це нагода виявити свою обдарованість поза межами програми. Здатність творити – це не тільки природній дар, а й навички, які можна розвинути. Саме з цією метою до Всесвітнього дня книги вихованцям 8-х та 9-х класів була запропонована можливість спробувати свій хист у літературному перекладі вірша Leisure англійського поета Вільяма Генрі Дейвіса. І на нашому шкільному небосхилі засвітилися нові зорі. Ось тільки мала частка з розсипу чудових робіт.



Дозвілля
Що за життя, коли людина щодня у турботах мчить?
Не маємо часу, щоб стати і вдивлятися в неба блакить.
Не маємо часу зупинитися під гіллям
І без напруги насолоджуватся природою й буттям!
Не маємо часу побачити красу природи,
Почути шелест листя й усміхнутися від насолоди!
Не маємо часу помітити серед білого дня
Неймовірну красу і велич людського життя!
Не маємо часу помилуватися пейзажем та оцінити його красу,
Помітити, як літають птахи та плескочуть хвилі в ставку!
Ми отримуємо задоволення від співу пташок зрáння,
Бо емоційність у житті – це природи безмежне благання!
Духовно збіднене життя – коли людина щодня в турботах мчить,
Не маючи часу, щоб стати й вдивлятися в неба блакить!
(Переклад – Татіївська Еліна)